-
1 людской
1. human2. man; man's; human; humaneСинонимический ряд:человеческий (прил.) человеческий; человечий; человечьей; человечьею -
2 людские страсти
General subject: human appetites -
3 У-44
HE ЗНАТЬ (НИКАКОГО) УДЕРЖУ (в чём) coll VP subj: human to show immoderation (in sth.), not control o.s.: X не знает удержу - X knows no restraint (bounds) X is unrestrained X goes overboard (in limited contexts) X's desires are (ambition is etc) beyond restraint.«Если частное предпринимательство не зажать в железные клещи, то из него вырастают люди-звери, люди биржи, которые знать не хотят удержу в желаниях и в жадности» (Солженицын 10). "If private enterprise isn't held in an iron grip it gives birth to people who are no better than beasts, those stock-exchange people with greedy appetites completely beyond restraint" (10a).Однажды в Ташкенте она (Ахматова) мне призналась, что в молодости была очень трудной -раздражительной, капризной... не знала удержу, спешила жить и ни с чем не считалась (Мандельштам 2). She (Akhmatova) once confided to me in Tashkent that as a girl she had been quick-tempered, moody, and quite unrestrained, stopping at nothing in her impatience to make the most of life (2a). -
4 не знать никакого удержу
• НЕ ЗНАТЬ ( НИКАКОГО) УДЕРЖУ( в чём) coll[VP; subj: human]=====⇒ to show immoderation (in sth.), not control o.s.:- [in limited contexts] X's desires are (ambition is etc) beyond restraint.♦ "Если частное предпринимательство не зажать в железные клещи, то из него вырастают люди-звери, люди биржи, которые знать не хотят удержу в желаниях и в жадности" (Солженицын 10). "If private enterprise isn't held in an iron grip it gives birth to people who are no better than beasts, those stock-exchange people with greedy appetites completely beyond restraint" (10a).♦ Однажды в Ташкенте она [Ахматова] мне призналась, что в молодости была очень трудной - раздражительной, капризной... не знала удержу, спешила жить и ни с чем не считалась (Мандельштам 2). She [Akhmatova] once confided to me in Tashkent that as a girl she had been quick-tempered, moody, and quite unrestrained, stopping at nothing in her impatience to make the most of life (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не знать никакого удержу
-
5 не знать удержу
• НЕ ЗНАТЬ ( НИКАКОГО) УДЕРЖУ( в чём) coll[VP; subj: human]=====⇒ to show immoderation (in sth.), not control o.s.:- [in limited contexts] X's desires are (ambition is etc) beyond restraint.♦ "Если частное предпринимательство не зажать в железные клещи, то из него вырастают люди-звери, люди биржи, которые знать не хотят удержу в желаниях и в жадности" (Солженицын 10). "If private enterprise isn't held in an iron grip it gives birth to people who are no better than beasts, those stock-exchange people with greedy appetites completely beyond restraint" (10a).♦ Однажды в Ташкенте она [Ахматова] мне призналась, что в молодости была очень трудной - раздражительной, капризной... не знала удержу, спешила жить и ни с чем не считалась (Мандельштам 2). She [Akhmatova] once confided to me in Tashkent that as a girl she had been quick-tempered, moody, and quite unrestrained, stopping at nothing in her impatience to make the most of life (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не знать удержу
См. также в других словарях:
sensory reception, human — Introduction means by which humans react to changes in external and internal environments. Ancient philosophers called the human senses “the windows of the soul,” and Aristotle described at least five senses sight, hearing, smell, taste, and… … Universalium
Thomas Brown (philosopher) — Thomas Brown Born 9 January 1778(1778 01 09) Kirkcudbright, Kirkcudbrightshire Died 2 April 1820 … Wikipedia
Leaf protein concentrate — (LPC) is a concentrated form of the proteins found in the leaves of plants. It has been examined as a human or animal food source, because it is potentially the cheapest, most abundant source of available protein. Although humans can derive some… … Wikipedia
David Hartley (philosopher) — For other people of the same name, see David Hartley (disambiguation). David Hartley David Hartley Full name David Hartley Born 21 June 1705 Halifax, Yorkshire, England Died … Wikipedia
Coco Chanel — Coco Chanel, 1920 Born Gabrielle Bonheur Chanel 19 August 1883(1883 08 19) Saumur, France Died 10 January 1971(1971 01 10 … Wikipedia
Spinoza: the moral and political philosophy — The moral and political philosophy of Spinoza Hans W.Blom Spinoza as a moral and political philosopher was the proponent of a radical and extremely consistent version of seventeenth century Dutch naturalism. As a consequence of the burgeoning… … History of philosophy
Plato: ethics and politics — A.W.Price I Plato followed his teacher Socrates into ethics by way of a question that remained central in Greek thought: what is the relation between the virtues or excellences (aretai) of character, and happiness (eudaimonia)?1 Both concepts… … History of philosophy
Commodity fetishism — Part of a series on Marxism … Wikipedia
British moralists of the eighteenth century: Shaftesbury, Butler and Price — David McNaughton In this chapter I discuss the moral theories of three influential writers: Anthony Ashley Cooper, Third Earl of Shaftesbury (1671–1713); Joseph Butler (1692–1752) and Richard Price (1723–91). All three wrote extensively on issues … History of philosophy
David A. Booth — For the NHL ice hockey player, see David Booth (ice hockey). David A. Booth Born 1 August 1938 England Nationality British … Wikipedia
PHILOSOPHY, JEWISH — This article is arranged according to the following outline: WHAT IS JEWISH PHILOSOPHY? recent histories of jewish philosophy biblical and rabbinic antecedents bible rabbinic literature hellenistic jewish philosophy philo of alexandria biblical… … Encyclopedia of Judaism